

Cudzie jazyky
Foreign languages
Čítanie vianočných príbehov mladším 8.B a 8.C čítala 2.C a 2.D v angličtine
18.12.2024
Tento rok si pre našich malých žiakov veľkáči pripravili interaktívne čítanie vianočného príbehu v angličtine, ktorý detičky od začiatku zaujal a zapojil ich aktívne do príbehu. Keďže každé kľúčové slovo malo pridelený príslušný pohyb, deti si zapamätali dej a naučili sa aj nové slová z príbehu o Ježiškovi. Malí aj veľkí mali zo spoločnej hodiny radosť a záverečné prerozprávanie príbehu vyčarilo úsmev na tvári a vianočnú atmosféru nám všetkým. Ako, to si môžete pozrieť na vlastné oči vo videu.
Reading Christmas stories to younger pupils in English
18.12.2024
This year, the eighth graders prepared an interactive reading of the Christmas story for our second grade pupils. From the very beginning, the children got interested and actively involved in the story. Since each key word from the story had an assigned movement, the children remembered the plot and also learned many new from the story about baby Jesus. Both the younger and the older pupils enjoyed the lesson together, and the final retelling of the story brought smiles to our faces and a Christmas atmosphere to all of us, as you can see in the video.
Alena Cibuliaková, Eva Macholdová, Gabika Mahútová
Úspech na Egjaku
22.11.2024
Naše šikovné ôsmačky dnes získali krásne 3. miesto spomedzi 18 škôl na anglickej súťaži organizovanej Evanjelickým gymnáziom J.A.Komenského. Súťažili v rôznych gramatických a iných bežných jazykových kategóriách, ale overili si vedomosti aj v témach Geografia USA a Kultúra UK. Gratulujeme.
Our clever eighth graders came 3rd among 18 schools at the English competition organized by the J.A. Komenský Evangelical Grammar School. They competed in various grammar and other common language majors, but also tested their knowledge in the topics of Geography of the USA and Culture of the UK. Congratulations.


Aké to je študovať v zahraničí?
7. 11. 2024
Aké to je študovať celý polrok alebo rok v USA, Japonsku, či Belgicku? O tom nám prišli porozprávať študentky z Evanjelického gymnázia J.A. Komenského. Keďže prišli z bilingválneho gymnázia, ich prezentácie odzneli v angličtine. Naši žiaci ich zahrnuli otázkami a získali veľa podnetov na rozmýšľanie o svojich možnostiach do budúcna.
What it's like to study abroad?
What is it like to study for a whole semester or a year in the USA, Japan, or Belgium? Students from Evanjelické gymnázium J.A. Komenského came to tell us about it. Since they came from a bilingual grammar school, their presentation was in English. Our students asked them many questions and received a lot of stimuli for thinking about their options in their future life.
Diana Ganzarčíková
Geocaching v nemčine
4. 11. 2024
Naši ôsmaci zažili netradičné vyučovanie nemčiny - vydala sa do mesta na geocaching, kde jednotlivé stanovištia boli spojené nielen s históriou nášho mesta, ale aj s Nemeckom či Rakúskom. Počas putovania ulicami historického centra s mobilom v ruke ich čakali aj sprievodné úlohy zamerané na precvičovanie nemeckého jazyka - napríklad práca s videom, doplňovačky a opravy textov, diskusie, či hádanky. Žiaci sa napríklad dozvedeli, že nemčina bola v stredovekých Košiciach rečou remeselníkov, obchodníkov ale aj vzdelancov. Tak isto, že prvé košické noviny niesli názov Kaschauer Zeitung, vychádzali 2 až 3 krát týždenne a mali 4 až 12 strán. Prekvapil ich fakt, že spisovateľ a novinár Sándor Márai, ktorý sa narodil v Košiciach, bol pôvodom Nemec a že aj svätá Alžbeta žila väčšinu svojho života v Nemecku, kde sa ako princezná vyznačovala dobročinnosťou a starostlivosťou o chudobných. Po prejdení všetkých piatich stanovíšť čakala deti zaslúžená odmena v podobe kešky. Dvojhodinovú geocachingovú hru pripravila germanistka Michaela Kováčová z Filozofickej fakulty UPJŠ v Košiciach spolu s Martou Lörincovou. „Mojou motiváciou bola snaha priblížiť žiakom a študentom nemčiny, že tento jazyk je zakotvený v priestore, kde žijú a že na nemecké, rakúske a švajčiarske stopy narážajú vlastne každodenne. Sú súčasťou histórie Košíc aj ich prítomnosti - nájdeme ich v kultúre, architektúre, výtvarnom umení, vzdelávaní, v hospodárstve a v iných oblastiach,“ vysvetľuje Kováčová.
Peter Jonáš
Geocoaching in German
Our eighth graders experienced an unconventional German lesson - they went geocaching in the city, where individual stations were connected not only with the history of our city, but also with Germany or Austria. While wandering through the streets of the historic centre with their mobile phones in hand, they were also given accompanying tasks aimed at practising the German language - for example, working with videos, completing and correcting texts, discussions and puzzles. For example, pupils learned that German was the language of craftsmen, merchants and scholars in medieval Košice. They also learned that the first newspaper in Košice was called Kaschauer Zeitung, published 2 to 3 times a week and had 4 to 12 pages. They were surprised by the fact that the writer and journalist Sándor Márai, who was born in Košice, was originally German and that St Elisabeth also lived most of her life in Germany, where as a princess she was distinguished for her charity and care for the poor. After completing all five stations, the children had a well-deserved reward in the form of a cache. The two-hour geocaching game was prepared by Michaela Kováčová from the Faculty of Arts of the University of Applied Sciences in Košice together with Marta Lörincová. "My motivation was to make pupils and students of German understand that this language is embedded in the space where they live and that they actually encounter German, Austrian and Swiss clues every day. They are part of the history of Košice and its present - they can be found in culture, architecture, art, education, the economy and other areas," explains Kováčová.
Peter Jonáš


On-line spolupráca s maďarskou školou
20. 10. 2024
V októbri naši šiestaci (6.A) s pani učiteľkou Ganzarčíkovou začali online spoluprácu so šiestakmi v Maďarsku zo základnej školy Tarczy Lajos A.I. v meste Pápa. Prvé online stretnutie nám síce dalo technicky zabrať, ale žiaci sa začali zoznamovať, zisťovať, kto aké má domáce zviera, alebo koľko má súrodencov. Popritom sa samozrejme museli spoľahnúť na svoju angličtinu, čo zvládli na jednotku! Tešíme sa, že sa do aktivity zapojili žiaci a kolegovia z Maďarska a dúfame, že sa nám podarí projekt a nové vzťahy rozvinúť.
On-line cooperation with a Hungarian school
In October, our sixth graders (6.A) and teacher Ganzarčíková started online cooperation with the sixth graders in Hungary from the primary school Tarczy Lajos A.I. in the city of Pápa. Although the first online meeting took a lot of time technically, the students started getting to know each other, finding out who has what kind of pet, or how many siblings they have. In addition, of course, they had to rely on their English, which they managed perfectly! We are happy that students and colleagues from Hungary joined the activity and we hope that we will be able to develop the project and new relationships.
Diana Ganzarčíková

Mesiac národných kuchýň
4. 11. 2024
Mesiac október priniesol na hodiny cudzích jazykov tému tradičných jedál krajín, ktorých jazyky sa učíme. Žiaci sa oboznamovali s receptmi, rôznymi národnými pochúťkami a to-čo aj ochutnali. Znova sme sa presvedčili, že aj k vzdelaniu vedie cesta cez žalúdok.
Month of national cusines
The month of October brought to foreign language classes the topic of traditional dishes of the countries whose languages we are learning. Pupils familiarized themselves with recipes, various national delicacies and tasted them. We were once again convinced that the path to education also leads through the stomach.

Európsky Babylon
6. 10. 2024
Deviataci si počas Európskeho dňa jazykov mali možnosť vyskúšať malý Babylon - aktivity súvisiace s cudzým jazykom, ktorý sa práve neučia. Ako zvládli nemčinári francúzštinu, či francúzštinári spoznali nemecké osobnosti, alebo ako si poradili španielčinári s ruskou abecedou si môžete pozrieť na fotkách.
European Babylon
6/10/2024
During the European Day of Languages, the ninth-graders had the opportunity to try a little Babylon - activities related to a foreign language that they are not currently learning. You can see in the photos how the Germans mastered French, how the French got to know German personalities, or how the Spanish coped with the Russian alphabet.
Európa oslavovala a my spolu s ňou
3. 10. 2024
Každoročne už od roku 2001 oslavujeme v Európe dňa 26. septembra Európsky deň jazykov. Vedeli ste, že v Európe máme viac ako 200 jazykov? Učenie sa cudzích jazykov nám pomáha lepšie komunikovať, rozumieť si navzájom a otvára dvere k novým príležitostiam. Tento rok sa niesol v znamení „Jazykmi za mier“. Európsky deň jazykov je tak aj oslavou demokracie, slobody a solidarity. Lepšie si rozumieme, keď hľadáme spoločné riešenia a budúcnosť budujeme spolu. Aj na našej škole sme tomuto dňu venovali špeciálnu pozornosť. Žiaci 1. stupňa si pripravili rozhlasovú reláciu, v ktorej odprezentovali rôzne jazyky vo forme krátkych básní. Zároveň sa zapojili do spoločného projektu, ktorého výsledkom sú pestrofarebné motýlie krídla plné jazykových odkazov.
We celebrated languages with Europe
3 October 2024
Since 2001, we have celebrated the European Day of Languages on September 26 in Europe. Did you know that we have more than 200 languages in Europe? Learning foreign languages helps us communicate better, understand each other and it opens the doors to new opportunities. This year was marked by "Languages for Peace". The European Day of Languages is also a celebration of democracy, freedom and solidarity. We understand each other better when we look for joint solutions and build the future together. We also paid special attention to this day at our school. The first graders prepared a radio show in which they presented different languages in the form of short poems. At the same time, they participated in a joint project, the result of which are brightly colored butterfly wings full of linguistic references.
Denisa Gazdíková, Zuzana Dedíková, Alica Chachaľak Gašparová
Pozrite si video / Watch the video:

Spelling Bee SCHOOL CONTEST
7.6.2024
Dňa 6.6.2024 sa na našej škole uskutočnil 4.ročník súťaže v anglickom hláskovaní. Žiaci prvých, druhých, tretích a štvrtých ročníkov si zmerali sily v hláskovaní anglických slovíčok. Všetci účastníci súťaže svojimi výkonmi dokázali, že hláskovanie je veľká zábava. Víťazmi za jednotlivé ročníky sú:
Karolína Seitz 1.A, Nina Körmöndi 2.C, Soňa Košková 3.A, Matej Váczi 4.B
Blahoželáme všetkým súťažiacim! Už teraz sa tešíme na Vaše pokroky a výkony v nasledujúcom ročníku Spelling Bee. 😊
Mgr. Alica Chachaľak Gašparová, Mgr. Zuzana Dedíková
June 7, 2024
On June 6, 2024, the 4th annual English spelling competition took place at our school. Pupils of the first, second, third and fourth grades measured their strength in spelling English words. All the participants of the competition proved with their performances that spelling is a lot of fun. The winners are: Karolína Seitz 1.A, Nina Körmöndi 2.C, Soňa Košková 3.A and Matej Váczi 4.B Congratulations to all the contestants! We are already looking forward to your progress and performance in the next edition of the Spelling Bee. 😊
Mgr. Alica Chachaľak Gašparová, Mgr. Zuzana Dedíková

Krajské kolo súťaže Jazykový kvet
Regional round of the competition Language flower
Dňa 16.apríla získali naše dve žiačky nádherné umiestnenie na 1. mieste.
Sú to: Sonička Košková z 3.A - próza v anglickom jazyku a Lucka Olejníková z 5.B - poézia v talianskom jazyku
Postupujú do celoslovenského kola! Srdečne blahoželáme💗💗💗
On April 16, our two students won a wonderful 1st place. They are: Sonička Košková from 3.A - prose in English and Lucka Olejníková from 5.B - poetry in Italian They advance to the national round! Congratulations 💗💗💗
Úspech cudzích jazykov - ale aj „svokriných“
Success of foreign tongues.. and "mother-in-law"s
Kým tie cudzie vyžadujú majstrovstvo našich šikovných „jazykárov“, tie „svokrine“, v latinčine sansevieria, v angličtine mother – in – law´s tongue, potrebujú ochotné ruky pani učiteliek, ktoré ich ošetria, popolievajú a raz ročne presadia. Aj keď sú u nás tieto „retro“ rastlinky zaškatuľkované ako komunistická rastlina, vo svete si získali obľubu nielen pre špecifický tvar listov, ale aj pre svoje čistiace účinky. Ich listy prečisťujú vzduch a navyše sa o rastlinku netreba takmer vôbec starať. Približne stovku mladých výhonkov sansevierií si pri zápise do 1.ročníka odniesli do svojich domovov naši budúci prváci. 😊
Ďakujeme všetkým p. učiteľkám, ktoré sa podieľali na presádzaní a ošetrovaní rastliniek.
While the foreign ones require the mastery of our clever "linguists", the "mother-in-law" ones, sansevieria in Latin, mother-in-law's tongue in English, need the willing hands of teachers who will treat them, dust them and transplant them once a year. Even though in our country these "retro" plants are labeled as communist plants, they have gained popularity in the world not only for the specific shape of the leaves, but also for their cleansing effects. Their leaves purify the air, and in addition, the plant needs almost no care. Approximately one hundred young shoots of sansevieria were taken home by our future freshmen when they enrolled in the 1st grade. 😊 We thank all Mr. to the teachers who participated in transplanting and caring for plants💚
Mgr. Alica Chachaľak Gašparová
